雅昌首页
求购单(0) 消息
俸正杰首页资讯资讯详细

【观点】Timezone 8《艺术现在》艺术家资料(填写表格)

2012-02-02 15:14:41 来源:艺术家提供作者:
A-A+

  1、标志性系列作品名称(就是艺术界一看到您的名字就直接联想到的作品,填一个系列即可,中英文): 中国肖像系列 Chinese Portrait Series

  2、其他重要系列作品名称(也是艺术界一看到您的名字就直接联想到的作品,填一个系列即可,中英文):浪漫旅程系列 Romantic Trip Series

  3、请自述或引用评论家对上述两个系列分别探索围绕的是什么问题或者针对什么问题?(几句话即可,中英文) 


  a,关于中国肖像系列about “Chinese Portrait Series”:

  
而如今俸正杰的美人画,所以能登大雅之堂,在于转换,在于作者对中国今天时尚和消费文化的审视――爱其漂亮痛其肤浅的矛盾但诚实的感觉,把一张张美人的脸庞,仿佛变成一个个充满感官享受的当代中国人的心理肖像。

  ──摘自栗宪庭著《“新月份牌”风格的创造》(2008年)

  The reason that Feng Zhengjie’s beauty portraits can stand on their dignity today lies in transformation, or the artist’s examination of China’s fashion and consumerist culture today. He loves the prettiness he sees, but he is also pained by its shallowness. On the strength of such conflicting yet truthful feelings, he changes one beautiful face after another into, as it were, psychological profiles of the contemporary Chinese so sated with sensual pleasure.

  --Extracted from “Creating the ‘New Calendar’ Style” by Li Xianting (2007)

  b,关于浪漫旅程系列about “Romantic Trip Series”:

  《浪漫旅程》开始了这位艺术家真正意义的艳俗风格的作品。画家以大街小巷出现的婚纱摄影为题材,将艳丽和娇柔的图象与姿态模仿出来,给予极度的夸张,这样的描绘与人们知道的旧有的习惯相去甚远,婚姻仪式——这个神圣的时刻就这样被艺术家给玩笑化了,喜剧化了,直至一种典型的艳俗风格化。

  ——摘自吕澎 著《中国当代艺术史1990-1999》

  “Romantic Trip” was considered the real beginning of the style of gaudy art. The artist took the wedding photography as the theme and mimicked the flamboyant colors and affected poses and eventually amused the holy wedding ceremonies in a way of exaggeration and irony.

  —Extracted from “90’s Art China1990-1999” by Lv Peng

  4、您认为参加过的最重要的展览(注明艺术空间、展览国家、时间,中英文):

  ①1999 跨世纪彩虹――艳俗艺术 泰达当代艺术博物馆 天津 中国

  1999 Ouh La La Kitsch! TEDA Contemporary Art Museum, Tianjin, China

  ② 2010 首届中国(北京)当代艺术文献展-改造历史2000-2009年的中国新艺术 国家会议中心 北京 中国

  2010 The First China (Beijing) Contemporary Exhibition - Reshaping Chinese Art History from 2000 to 2009, China National Convention Center, Beijing, China

  5、您认为最恰当的评论(朋友也可以,但要注明评论人的姓名,仅限于两三句话,中英文): 
 
 


  实际上,我相信如今没有任何艺术家能比俸正杰更好地迅速表现出他的国家在全球化的和暴富的冲击下,几千年的传统经受了怎样的动荡。他的作品强调了物质生活质量和传统精神价值之间的隔阂,生活方式和西方世界非常相似,但是对一种更舒适的生活的追求加诸在无节制的消费主义之上,更突出了年轻一代的困惑和迷茫:在他们争得与世界关系的那一刻,仿佛失去了自己的灵魂。

  ——摘自意大利博洛尼亚当代艺术博物馆馆长洛伦佐先生著《俸正杰》( 2005年)

  I believe there is no artist that can nowadays best describe the challenge and process through which Chinese traditions underwent while experiencing the consequences of these last years’ globalization and new richness. Feng Zhengjie’s works underline the void, which has been created between the quality of material life and the traditional spiritual values. In China, today, life styles are very similar to those of the Western world, but there is a sort of distrainment due to the fast adaptation to wealth and consumerism, something very distant to be able to get used to, especially for such an old civilization, which seem now losing its soul.

  --Extracted from “Feng Zhengjie” by Lorenzo Sassoli de Bianchi(President, Museo D’Arte Moderna, Bologna. Italy)

  6、评论过您作品的最重要的评论家是谁,请提供他对您作品的评论(仅限于两三句话,中英文): 
 
 


  随着他的毕业一直到现在,十几年过去了,他创造了一个消费文化的经典。这个经典是包含着中国传统文化过节的大红大绿,喜庆的色彩;也和中国二十世纪三十年代的上海月份牌年画那种造型方法一脉相承。他把这种文化逐渐融入到当代的感觉当中,创造出这样一种粉红粉绿的大美人头。

  ——摘自栗宪庭先生在新加坡美术馆俸正杰个展《本色》开幕式的致辞 (2008年)

  More than 10 years till his graduation, he has created a consumer society spectrum. This spectrum presented by festive colours red and green in traditional Chinese culture; he also drew upon the pictures of Shanghai’s calendar in 1930s. Gradually he have integrated the art into contemporary society, and created such colourful women portraits.

  --Extracted from the Speech by Mr.Li Xianting at the Feng Zhengjie’s solo Exhibition Opening in Singapore Art Museum 2008

  7、最新个展(注明艺术空间、展览国家、时间,中英文):

  2011 花飘零 程昕东国际当代艺术中心 北京 中国

  2011 Floating Floras, Xin Dong Cheng Space for Contemporary Art, Beijing, China

该艺术家网站隶属于北京雅昌艺术网有限公司,主要作为艺术信息、艺术展示、艺术文化推广的专业艺术网站。以世界文艺为核心,促进我国文艺的发展与交流。旨在传播艺术,创造艺术,运用艺术,推动中国文化艺术的全面发展。

联系电话:400-601-8111-1-1地址:北京市顺义区金马工业园区达盛路3号新北京雅昌艺术中心

返回顶部
关闭
微官网二维码

俸正杰

扫一扫上面的二维码图形
就可以关注我的手机官网

分享到: